ツインテール・ドリーマー!(トゥアール&愛香 Mix)

트윈 테일 드리머! (투알&아이카 Mix)
<ED主題歌>「ツインテール・ドリーマー!」 수록곡





색 구분
투알, 아이카


* 대체적인 가사는 트윈 테일 드리머!와 동일하므로 투알&아이카 Mix 부분만 번역했습니다. (오역 있을 수 있음)

このツインテールに 夢と願いを込めるんだ
靡く髪に 誓うように

(はい、良い子のみんな)
네, 착한 아이 여러분
(今週の俺、ツインテールになりますは、どうだったかな?)
이번주의 저, 트윈 테일이 됩니다는 어땠나요?
(来週は)
다음주는
(総二、巨乳に目覚める)
소지, 거유에 눈을 뜨다
(母さん、事件です)
어머님, 사건입니다
愛香、野生に還るの3本です、お楽しみに
아이카, 야생으로 돌아가다 3개입니다. 기대해주세요
(嘘予告するんじゃないわよ!)
거짓예고 하는 거 아니에요!

愛するものを
闇から守る
譲れないもの胸の中に秘め
自分自身の
超えるべき壁
立ち止まる訳にはいかないのさ
赤い勇気と
青い愛情と
黄色の希望を力に
(ツインテイルズ、出動です)。
(트윈 테일즈, 출동이에요)
無限の未来を 心に抱いて
仲間を 信じて駆け抜けて行こう
二対の魂、想いをひとつに結んで
迷わないで 突き進め

(超えるべき壁っていうか、愛香さん自体が壁見たいなフォルムじゃないですか?)
넘어야 할 벽이라니, 아이카 씨 자체가 벽 같은 폼이잖아요?
(ふふっ)
후훗
(違う…)
아냐...
(せっかくだし、トゥアールもお揃いにしようか)
간만에 투알도 같이 될까?
(アギョハ)
으헉
(私の二対の魂が…)
제 두 쌍의 영혼이...
(壁になっちゃう)
벽이 되어버려

儚く揺れる確かな自信
負けられない理由がそこにある
正義の意味を見つけるまでは
振り返る訳にはいかないのさ
燃える炎と
美しい水と
響く雷を力に
(私のここは、いつだってブレイクレリーズですよ)
(투알) 저의 여기는 언제나 브레이크 릴리즈 한답니다

彼方に輝く 光を目指して
この手で 望む世界を切り開け!
空へと 掲げた拳を強く握り締め
恐れないで立ち向かうよ

(アルティメギルに故郷の世界を侵略され)
얼티 메길에게 고향 세계를 침략당해
(強いツインテール属性を持つ戦士を探し)
강한 트윈 테일 속성을 가진 전사를 찾아
(あなたに出会いました)
당신을 만났습니다

(さあ、このブレスレットを付けて戦って下さい)
자, 이 팔찌를 달고 싸워주세요
(お代はいりません)
돈은 필요 없습니다
(付けてくれさえすれば、私)
달아주신다면 저
(なんでもします)
뭐든지 하겠어요

(だから)
그러니
(どうか、あなたのたくましいそこに)
부디 당신의 강인한 그곳에
(これを、ペッチリ付けて下さい)
이것을 꽉 껴주세요
(変な言い回しするな!)
이상한 표현하지 마!

赤い勇気と
青い愛情と
黄色の希望を力に
無限の未来を 心に抱いて
仲間を 信じて駆け抜けて行こう
二対の魂、想いをひとつに結んで
飛び立つのさ

彼方に輝く、光を目指して
(はい、はい、はい、ふぅふぅ!、はい、はい、それそれそれそれ)
네, 네, 네, 후우후우! 네, 네, 그거그거그거그거
この手で望む、世界を切り開け!
(はい、はい、はい、はい、レッドに捧げるロマンス)*
네, 네, 네, 네, 레드에게 바치는 로맨스
空へと掲げた、拳を強く握り締め
(ふぅ、ふぅ、ふぅふぅふぅ、ふぅ、ふぅ、ふぅふぅふぅ)
후우, 후우, 후우후우후우, 후우, 후우, 후우후우후우
恐れないで、立ち向かうよ
(おー、はい、おー、はい、おー、はい、おー、はい)
오오, 네, 오오, 네, 오오, 네, 오오, 네
靡く髪に、誓うように
(はい、はい、はい、はい、はい、はい、ようにー)
네, 네, 네, 네, 네, 네, 하듯이~

(ツインテール1、可愛いよ)
트윈테일1 귀여워
(うおー!)
우오오오오오!

(いい加減にしろ!)♪。
적당히 해!


* 출처 원문에는 レット로 되어 있는데 아래쪽에 트윈테일1 귀여워 하는 거 보면 레드의 오타 같아서 고쳤습니다.
그리고 하이 하이 거리는 부분 번역하기 민망하네요,.. 해도 의미가 없어...




Posted by xmdnlsxpdlf
,